Cytotec overnight fed ex no prescription

Thomas R. Schreiner
Introduction
Philip Payne has studied and worked on the
issue of the role of women in the home and the
church for thirty-six years. It can be said, then,
that this work is the culmination of a lifetime of
study and represents his magnum opus. Those who
are familiar with Payne’s work will know that he is
an egalitarian, and here he argues forcefully for an
egalitarian reading of all the major texts in Paul.
Payne’s approach differs from William Webb’s,
for the latter endorses a complementarian reading
of the major texts but argues on the basis of his
trajectory hermeneutic that the application of the
biblical text must go beyond the scriptural word.
Payne never mentions Webb and contends instead
that the biblical text from the beginning to the end
supports an egalitarian reading. In Payne’s view,
then, there is no need to go beyond the Bible. In
that sense he is an old-fashioned egalitarian, for he
thinks a straightforward reading of the Bible sup-
ports his interpretation.
Much of what Payne says in the book is not
new, representing arguments that he and others
have made for many years. A multitude of argu-
ments are given in support of the proffered thesis.
It not surprising, then, that Payne concludes that
the evidence supporting his view “is as strong as
an avalanche” (462). Since most of the arguments
made by Payne have been rehearsed many times,
I will interact with him throughout the review as
I present his interpretation.

Influences on Paul
Payne begins the book by contrasting Paul
to the Hellenistic and Jewish culture of his day,
maintaining that Paul’s view of women was more
progressive. According to Payne, a progressive view
of women was already present in the OT where
women functioned as political leaders and proph-
ets. They did not serve as priests, for female priests
in pagan religions were associated with prostitutes
and the Lord desired his people to be pure. Payne
gives twenty (!) reasons why men and women were
equal in both essence and role in Genesis 1–3. He
rejects typical complementarian interpretations
of Genesis 1-3. For instance, the creation of man
first does not designate male authority because
then animals would have authority over humans
since they were created first. Woman being created
as a helper (Gen 2:18) does not signify her subor-
dinate role since the noun helper is never used of
an inferior helping a superior. The naming of the
woman is not determinative, for God grants both
males and females rule over the animals, and Adam
does not assign a proper name to the woman. The
Lord calling Adam to account first does not imply
male headship since Eve was also responsible for
her sin. Payne also considers Jesus’ impact on Paul,
for Jesus appeared to women first after his resur-
rection, treated women with dignity, and upheld
their rights with his theology of divorce. Why
didn’t Jesus select female apostles? If he traveled
with women, there would be serious moral ques-
tions raised about Jesus and the apostles.
Complementarians agree with Payne that
women are equally made in God’s image and like-
ness so that there is no ontological inferiority.
Furthermore, we agree that women functioned as
prophets in both the OT and the NT. Such a gift
reminds us that women are gifted for ministry, and
we must celebrate and promote their ministries in
the church. Against Payne, it is quite significant that
women never functioned as priests and that Jesus
appointed only male apostles. Payne attempts to
explain these omissions in the OT and Jesus’ min-
istry by appealing to cultural and moral factors. But
there were pagan female prophets as well, so it seems
significant that the priesthood is limited to men.
Male leadership cannot be established decisively
from an all male apostolate in Jesus’ day or from OT
priests being male, but the pattern is suggestive, and
it carries over to the NT where women served as
prophets but never as elders/overseers/pastors.
Payne’s arguments against indications of male
headship in Genesis 1-2 do not wash. He fails
to read the narrative on its own terms and in its
canonical context. The creation of animals before
human beings is a red herring. It is obvious from
the narrative that human beings are the crown of
creation (Gen 1:26–27) and in a different category
from animals. Hence, the reader is invited to con-
sider the significance in Genesis 2 of the man being
created before the woman. The narrator wants to
add another point here, which does not contradict
the fundamental equality of men and women. The
creation of man before woman signifies the head-
ship of men. Such a reading fits with a canonical
reading of the scriptures, for Paul appeals to this
very order when he posits a distinction in role
between men and women (1 Cor 11:8–9; 1 Tim
2:12–13). The woman being made as a “helper” fits
the pattern of male leadership (Gen 2:18). It is true
that Yahweh often helps his people, but the verbal
form of the word “help” is also used to designate a
subordinate helping a superior (e.g., 1 Chron 12:1,
22–23; 22:17; 2 Chron 26:13), and so the use of the
word “helper” does not rule out a subordinate role
for the one who helps. One of the key principles of
word study (which Payne too often ignores) is that
words derive their meaning from context, and in
the context, where woman is created after man, the
word “helper” suggests that the woman was created
for the sake of the man (1 Cor 11:9).
No one doubts Payne’s contention that both
men and women are to rule the world for God.
The issue is whether there is more to be said. Con-
tra Payne, the naming of the woman cannot be
waved away so easily (Gen 2:23). The naming of
the animals (Gen 2:18–19) and their classification
represents one way that Adam exercised rule over
creation. Payne says that Adam does not give Eve
a proper name until after the fall (Gen 3:20), but
how is that relevant? Surely Adam did not give the
animals proper names either. He classified them as
lions, tigers, and bears. He did not call the tiger
“Tony”! So too, he recognized the uniqueness and
distinctiveness of woman by calling her such, and
hence expressed his leadership in the relationship.
Payne says that Eve was also accountable for her
sin. Quite right. But it seems that God coming
to Adam first, even though Eve sinned first, sup-
ports the idea that Adam bore primary responsibil-
ity for sin. This fits with Paul’s contention that sin
is passed on to all human beings through Adam
(Rom 5:12–19).

Paul’s High View of Women in Ministry and
His Theological Axioms
Payne considers women who served in min-
istry roles during Paul’s day and highlights central
theological axioms in the Pauline view of women.
He argues that women were deacons (1 Tim 3:11)
and that Phoebe was a deacon and even a leader of
Paul (Rom 16:1–2). Priscilla is always named before
her husband, and she taught Apollos and hence
Priscilla’s example demonstrates that women may
teach men (Acts 18:26). Junia (Rom 16:7) is clearly
a woman and is identified as an apostle, and since
she served as an apostle, no ministry is off-limits
for women. Mary, Tryphena, Tryphosa, and Persis
are commended for gospel ministry in Romans 16.
Euodia and Syntyche were co-workers in the gos-
pel (Phil 4:2–3). Paul also teaches that both men
and women are equally made in God’s image, that
they are equally in Christ, and they are to submit
to one another mutually (Eph 5:21). Since women
have received all the gifts of the Spirit, and even
have a gift greater than teaching (prophecy), they
are free to exercise all the gifts, including leadership
gifts. Payne argues that the requirement that elders
be one-woman men (1 Tim 3:2; Titus 1:6) does
not preclude women from serving as elders since
the same logic would exclude single men or mar-
ried men without children from serving as elders.
Payne thinks it is significant that there are no mas-
culine pronouns in 1 Tim 3:1–12 and Titus 1:6–9.
Complementarians would again endorse
much of what Payne says here. Women are surely
called to serve in ministry, which is a truth that we
should all rejoice in and foster in our churches. The
issue is whether they are called to serve as elders/
overseers/pastors and should teach men. I would
argue in due course that 1 Tim 2:11–15 prohibits
women from teaching men and from the office of
elder. The requirements for elders in 1 Tim 3:1–7
and Titus 1:6–9, including the statement that they
are to be one-woman men, does not necessarily
in and of itself preclude women from serving as
elders, but it does fit with such a conclusion and
hence accords with the whole of biblical revelation
where men exercise primary leadership.
I agree with Payne that Phoebe was a deacon
and that women served as deacons (1 Tim 3:11), but
they never served as elders. Two qualities required
of elders, i.e., ability to teach (1 Tim 3:2; 5:17; Titus
1:9) and the gift of leading (1 Tim 3:5; 5:17; Acts
20:28), are not required of deacons. The elders, not
the deacons, have the responsibility for doctrinal
purity and leadership of a church. The deacons are
responsible for ministries of mercy and service in
the church. It is significant that 1 Tim 2:12 pro-
hibits women from teaching and exercising author-
ity over men. Women are excluded are from the
two activities that distinguish elders from deacons
(teaching and exercising authority). Women can
and should serve as deacons, but they should not
occupy the pastoral office, which involves teaching
and exercising authority. To say that Phoebe served
as Paul’s leader (prostatis) is quite improbable. The
Romans are instructed to assist (parastēte) Phoebe
wherever she needs help because she has been a
“helper” (prostatis) of many, including Paul him-
self (Rom 16:2). The play on words between “help”
(parastēte) and “helper” (prostatis) assists us in dis-
cerning Paul’s meaning. Phoebe is commended here
as a patroness who probably helped many with her
finances. Paul is scarcely suggesting that she func-
tioned as his leader or as the leader of the church.
Paul even declared his independence from the Jeru-
salem apostles (Gal 1:11–2:14), and so it is impos-
sible to believe that Phoebe was his leader.
Priscilla was clearly gifted in remarkable
ways, and she did instruct Apollos, and hence men
should be open to biblical instruction from women.
Still, the import of the text is often exaggerated by
egalitarians. Priscilla taught Apollos privately, not
in a public teaching setting. Junia was almost cer-
tainly a woman, and Paul identifies her as an apos-
tle. But even Payne says that she was a missionary.
It is highly doubtful that she was an apostle in the
same sense as Paul and the twelve. Ernst Käsemann
rightly suggests that Junia’s ministry in a patriar-
chal world was probably with other women, for “the
wife can have access to the women’s areas, which
would not be generally accessible to the husband.”1
Payne rightly argues that men and women are
equal in essence and one in Christ. But his view
of mutual submission from Eph 5:21 should be
rejected. It is most implausible that 5:21 functions
as the thematic verse for the household code (Eph
5:22–6:9) for Paul is not suggesting that parents
and children (Eph 6:1–4) and masters and slaves
(Eph 6:5–9) should mutually submit to each other;
nor is there any text in scripture that says that hus-
bands should submit to wives. Of course, husbands
are called upon to love their wives sacrificially, but
this should not be confused with submission. Nor
does the reference to prophecy prove Payne’s thesis.
Even though prophets declare the Word of God,
the gift of prophecy should not be equated with
the regular teaching and preaching of God’s Word.
Paul teaches that prophecy involves the spontane-
ous reception of oracles from God (1 Cor 14:29–
32). Such a definition of prophecy accords with
the gift of prophecy in Acts. The Lord revealed to
Agabus that a famine would spread over the world
(Acts 11:27–28), and he also prophesied that Paul
would be bound and delivered over to the Gen-
tiles (Acts 21:10–11). These prophecies were not
prepared messages but revelations that came spon-
taneously from the Lord. Prophecy and teaching
are distinct gifts. Teaching involves the explanation
of tradition, whereas prophecy is new revelation.
As complementarians we rejoice that the Lord has
given spiritual gifts to women as well as men, but
the scriptures in their totality instruct us as to how
those gifts are to be exercised. Women who have
teaching gifts should exercise them with other
women (Titus 2:3–5) and children (cf. 2 Tim 1:5;
3:14–17).

1 Corinthians 11:2-16
Head
Payne devotes nine chapters to 1 Cor 11:2–16,
and hence his exposition is crucial for the argument
of his book. Payne argues that the word kephalē
means “source” in v. 2, giving fifteen reasons to sup-
port such a translation. For instance, the LXX only
uses the word “head” as leader six out of 171 times.
So, he concludes that Paul’s readers would not have
considered the meaning “authority over” since this
was not a standard meaning in Greek literature.
By way of contrast, he argues that “source” was a
common meaning for the term “head,” arguing his
case from a number of examples. Payne thinks that
elsewhere in Paul’s letters the word typically means
“source.” In 1 Cor 11:3 “authority over” does not
fit since unbelievers do not acknowledge Christ’s
authority, whereas “source” works since Paul thinks
of the creation of Adam. Furthermore, if one
adopts the meaning “authority over,” then Christ is
subordinate to God and such subordinationism is
heresy since it denies the ontological equality of the
Father and the Son. Payne goes on to say that the
reference to “God” in 11:3 and 11:12 refers to the
“Godhead” and cannot be restricted to the Father.
He suggests the same reading in 15:28 so that sub-
ordinationist christology is precluded. The claim
that God is the “source” of Christ in 11:3 refers to
the incarnation. In the same way, vv. 8 and 12 teach
woman’s source from man, while v. 10 asserts the
woman’s authority rather than the man’s. Finally,
vv. 11–12 proclaim equality not hierarchy, show-
ing that any notion of subordinationism earlier in
the text must be rejected. Payne also maintains that
this text does not refer to husbands and wives but
men and women since there is no clear evidence
that husbands and wives are in view.
I agree with Payne that the text refers to men
and women rather than husbands and wives. Sur-
prisingly, however, he does not interact with the
alternative view defended by Bruce Winter. Payne’s
discussion of the word “head” does not advance
the discussion. First, he underestimates the evi-
dence from the LXX, for there are more than six
instances where kephalē has the meaning “author-
ity over.” The evidence of the LXX is crucial since
Paul often cites it in his letters. Second, there may
be a few examples where kephalē means “source,”
but Payne actually gives very few examples (which
are themselves debatable) to substantiate his the-
sis. By way of comparison Grudem has carefully
sifted the evidence in three major articles, show-
ing that the meaning “authority over” for kephalē is
well attested.2 Third, Payne’s treatment of the NT
evidence is singularly unconvincing. He suggests
the meaning “crown” for Eph 1:22 and Col 2:10
where the meaning is obviously “authority over”
since Paul refers to Christ’s headship over demonic
powers. Furthermore, it is clear that “head” means
“authority over” in Eph 5:23, for the wife is to “sub-
mit” to her husband as the head (Eph 5:24). The
call to submission fits perfectly with the idea that
husbands are the authority over their wives. Fourth,
kephalē may denote source in some texts (Eph 4:15;
Col 2:19), but even in these instances, in accord
with Hebrew thought, the one who is the source
is also the authority. Fifth, to say that the term
cannot mean “authority over” in 1 Cor 11:3 since
not all acknowledge Christ’s authority misses the
point. Christ is the authority over all men even if
they don’t recognize it. Sixth, Payne says that 1 Cor
11:3 points to Christ being the source of Adam,
but the text says that Christ is the “head of every
man.” There is nothing about Adam in particular
in this verse. Paul speaks universally here. Seventh,
Payne wrongly charges those who think there are
economic distinctions among the members of the
Trinity with the subordinationist heresy. Such a
charge represents a distortion and misunderstand-
ing of those who see a role distinction between
the Father and the Son.3 Eighth, the idea that 1
Cor 15:28 refers to “the Godhead” rather than the
Father is rather strange and fits awkwardly with the
idea that Christ submits to God. Is the verse saying
that Christ submits to himself insofar as he is God?
Such an interpretation seems quite improbable. To
sum up, Payne’s discussion of kephalē is unpersua-
sive and should be rejected.

The Cultural Practice in 1 Corinthians 11:2-16
Payne argues that men are prohibited from
wearing long hair (not veils or shawls), since in the
Greco-Roman world long hair was considered to
be effeminate and would suggest homosexuality,
though surprisingly and inconsistently he defines
“nature” (1 Cor 11:14) in terms of the “established
order of things” (204). One would think that his
arguments on homosexuality would lead him to
see the reference to nature as similar to what we
find in Rom 1:26–27. Perhaps Payne is right about
the focus being on the length of hair on men, but
he has a tendency to omit evidence that calls into
question his conclusions. The exact same Greek
expression used in 1 Cor 11:4 with reference to
men (kata kephalēs) is used of Haman in Esth 6:12.
Remarkably Payne never even discusses this text,4
which seems to refer to a covering of some kind.
Payne engages in a long discussion of the cus-
tom pertaining to women in 1 Cor 11:2–16. He
argues that there is no evidence that it was dishon-
orable for a woman to pray without a head covering
in Greco-Roman or Jewish culture. Paul’s state-
ment in 1 Cor 11:15 demonstrates that the issue
is hair rather than a veil or shawl of some kind. It
was considered shameful for a woman to let her
hair down loose, and hence putting up one’s hair
on one’s head with “a clasp, hairnet, headband, rib-
bon, or some other utensil” (150) was required.
Furthermore, the braiding of hair and the many
portraits and sculptures of women from the Greco-
Roman world where there are no head coverings
demonstrate that shawls or veils were not required
or common. Roman women would pull garments
over their head in worship, but so would Roman
men, so it is unlikely Paul has that practice in mind
here. Payne thinks that Paul may be responding to
Dionysian practices where women let their hair
hang down loosely and engaged in sexual sin. In
the OT an adulteress was required to let her hair
hang down loosely (Numbers 5). Payne may be cor-
rect about the custom practiced here, though one’s
judgment on this matter does not speak to whether
complementarianism or egalitarianism is correct, so
it is not vital to the main thesis offered in the book.
Perhaps there is some truth in seeing a reference to
both hair and a utensil that held hair up, since hair
was held up on the head with something like a hair-
net or headband. If this is the case, Payne’s reading
of the custom could stand, and we could account for
the emphasis on hair and on the use of some kind of
device to keep hair up on the head.

Other Features in the Text
To say that woman is man’s “glory,” says Payne,
means that she is his pride and joy (1 Cor 11:7).
His reading here seems improbable. It is far more
likely that the language of glory in the text is tied
to the honor and shame language in the text, so
that Paul teaches that women were created to bring
honor to men. Strikingly, Payne says almost noth-
ing about 1 Cor 11:8–9; he devotes only one page
to it in nine chapters on 1 Cor 11:2–16! This is
quite striking since these verses most naturally sup-
port a complementarian reading. Paul’s argument
is not merely that men need a sexual partner differ-
ent from them. What Paul says here is tied to the
issue of the proper adornment of women and their
being the glory of man. They are to adorn them-
selves properly because of the pattern of creation
(1 Cor 11:8–9; cf. also 11:3). Woman came from
man, and she was created for man’s sake. Therefore,
they must adorn themselves and speak and pray in
such a way that they do not violate male headship.
The meaning of 1 Cor 11:10 is difficult. Payne
argues that women exercise authority over their
head by putting their hair up, and they should fol-
low this custom because angels are present when
believers worship. Payne is probably right about the
role of the angels in worship, and he rightly sees that
the authority is related to women’s adornment. But
he waves aside too easily the idea that the author-
ity on the head may be symbolic. What is worn on
the head may function symbolically. For instance,
in Rev 12:3 the seven crowns on the dragon’s head
symbolize his power (cf. Rev 19:11–12). Diodorus
Siculus (1.47.5) refers to a statue of the mother of
King Osymandias, “There is also another statue
of his mother standing alone, a monolith twenty
cubits high, and it has three kingdoms on its head,
signifying that she was both daughter and wife and
mother of a king” (1.47.5). The three diadems (i.e.,
“kingdoms”) represent someone else’s authority—
namely, her father the king, her husband who was
also a king, and her son who was a king as well.
Payne rightly argues that vv. 11–12 teach the
fundamental equality of men and women in Christ,
but he wrongly concludes that such teaching on
equality precludes a role difference between men
and women in vv. 8-9. Against Payne, Paul teaches
both differences of role and equality of essence in
these verses. Payne falls into the error of thinking
that if a text teaches equality then role differences
are precluded. Such a view, though exceedingly
common among egalitarians, does not follow bibli-
cally or philosophically.5

1 Corinthians 14:34–35
Payne surveys various interpretations and
argues that 1 Cor 14:34–35 is a later interpolation
and therefore not part of inspired scripture. Payne
insists the verses must be interpolated, for the dis-
ruption in the context is too severe for the verses
to be original. Furthermore, only the interpolation
theory explains why the verses were added after
14:40 in the Western text. Payne says, “It is not
just that the interpolation is plausible; it is the only
adequate explanation of the position of 14:34–35
in the entire Western text-type tradition” (228). No
scribe, asserts Payne, would have moved vv. 34–35
after v. 40 if the verses were originally after v. 33.
He also claims that we do not see such a large block
of text moved to another location elsewhere.
Other evidence, says Payne, supports an inter-
polation. We find in Codex Vaticanus a distigme
(“two horizontally aligned dots in the margin,”
232) right after v. 33, pointing to an interpolation.
Payne disputes Curt Niccum’s contention that the
distigmai probably originated in the sixteenth cen-
tury, contending that fifty-one distigmai (includ-
ing 1 Cor 14:34-35) match “B’s orginal ink color”
(235), and that the bars marking the text also indi-
cate an interpolation. Payne appeals to the work of
Paul Canart who argues “that fifty-one distigmai
match the apricot color of the original ink of Vati-
canus” (241). He concludes that the distigmai were
original to Vaticanus or were added in the scripto-
rium very early.
Codex Fuldensis was corrected by St. Victor
Bishop of Capua. Payne argues that a marginal note
indicates that vv. 34–35 were not original. Further-
more, since vv. 36–40 are reproduced in the mar-
gin, they were intended to replace all of vv. 34–40,
showing again that vv. 34–35 were interpolated.
Another manuscript supports an interpolation
according to Payne. In MS 88 v. 36 immediately
follows v. 33, and the scribe inserted vv. 34–35 after
v. 40. The double-slashes on MS 88 show, according
to Payne, that MS 88 was originally copied from a
manuscript that lacked vv. 34–35. Payne defends
this interpretation because MS 88 is non-Western,
and hence its inclusion of vv. 34–35 cannot be
attributed to Western influence. Payne also posits
that Clement of Alexandria’s text of 1 Corinthians
lacked 14:34–35 since he never cites these verses,
and we would expect him to refer to women being
silent. Similarly, none of the Apostolic Fathers
cited these verses.
Payne argues that internal evidence points to
an interpolation with a number of arguments. First,
1 Cor 14:34–35 contradicts 11:5 where women are
encouraged to speak in church. Second, the verses
interrupt the flow of Paul’s argument. Third, the
vocabulary is used in a way that does not fit the
remainder of the chapter. Fourth, why would Paul
command wives to ask their husbands at home
when their husbands may be unlearned and even
unbelievers? Fifth, the reference to the law does
not fit the Pauline pattern elsewhere, for no specific
verse in the OT is specified, and Paul never appeals
to an OT verse for the practice of the church. Sixth,
Paul usually takes the side of the weak but here the
weak are suppressed. Seventh, the similarity to 1
Tim 2:11–14 suggests that a later scribe modeled
what was said here after 1 Timothy 2 but made the
text more restrictive. The motive of the interpola-
tion was to silence women in the church. A long
interpolation is quite possible, given John 7:53–
8:11 and the longer endings of Mark. Payne sug-
gests that the gloss was added after the Pastorals
were written, perhaps when Paul’s letters were col-
lected as a codex near the end of the first century.
Payne argues vigorously for an interpolation,
but at the end of the day his arguments fail to carry
water. It should be noted, incidentally, that even if
these verses are judged to be secondary, the com-
plementarian case would still stand on the basis of
many other texts. Still, 1 Cor 14:34–35 is part of
the fabric of the biblical teaching, and the claim
that it is not part of the original garment does not
succeed. Readers should recognize first of all that
the disputed verses are not missing from any of the
manuscripts Payne discusses. The textual evidence
is overwhelming for their inclusion in the original
text. The verses are displaced in some manuscripts
in the Western tradition, but they are not missing
in any Western manuscripts. Payne asserts that no
scribe would move the verses after v. 40 if they were
original. But by moving the verses scribes would
keep the verses on prophecy together (vv. 29–33
and vv. 36–38), and hence the displacement is not so
astonishing, nor is it inexplicable. Furthermore, we
must beware of overconfidence in explaining scribal
habits. Scribes (or a scribe) may have had reasons for
the transposition that are now obscure to us. Payne
insists that the transposition here is unprecedented,
but Jeff Kloha argues in a forthcoming work that
there are other witnesses where verses are moved to
another place such as we find in 1 Cor 14:34–35,
and he argues that such displacements “occur in the
same witnesses that move 14:34–35.”6
Payne’s argument from the distigme in Codex
Vaticanus has not been clearly established. I should
note first of all that vv. 34–35 are not missing in Vati-
canus. What Payne argues, however, is that the dis-
tigme points to evidence of an interpolation. Kloha
argues that the “bars” point to the evidence of a
new paragraph, not an interpolation.7 According to
Kloha, the umlaut points to a textual variant, but
what is most likely is that the scribe was signaling
that didaskō followed hagiōn. Peter Head also cri-
tiqued Payne’s thesis at SBL in New Orleans (2009).
Tommy Wasserman summarizes Head’s conclusion
on the Evangelical Textual Criticism blog:

In conclusion: Peter presented a con-
vincing argument that the distigmai were
added late, probably in the 16th century
as Niccum has proposed,8 based on the
relative chronology of marginal features
in the manuscript, and on a close match
with Erasmus’ edition. In my opinion,
this in itself does not entirely exclude
the possibility that some of the distig-
mai were very early, but I do agree that
Peter’s explanation is the more economi-
cal (Occams’ razor), so that only one
explanation for the origin of the distig-
mai is necessary, regarded as one unified
system.9
 
One of the primary planks of Payne’s argument,
therefore, is severely undermined.
Nor is the argument from Codex Fuldensis
decisive. Again, the disputed verses are in the man-
uscript. The issue is whether the marginal notations
indicate that the scribe thought vv. 34–35 were
interpolated. Both Niccum and Kloha maintain
that the correction in the margin demonstrates an
awareness that some manuscripts placed vv. 34–35
after v. 40.10 The corrections should not be inter-
preted to say that the scribe thought the verses
were secondary. Payne’s arguments from MS 88 do
not hold up either. Kloha points out that MS 915
is in the same textual tradition as MS 88. Signifi-
cantly, 915 has features which make it impossible
to conclude that 915 copied 88. What is impor-
tant to note is that 915 also places vv. 34–35 after v.
40, but it lacks any notations that signal questions
about the text. Since MS 915 is non-Western, the
idea that only Western texts place vv. 34–35 after v.
40 is falsified. In addition, Payne is too simplistic in
thinking that Western readings could not be found
in manuscripts that are non-Western since scribes
read other manuscripts and sometimes inserted
readings from other text traditions in the process
of copying a manuscript. Kloha remarks,

What took place in 88 is easily described
when we have knowledge of 915. The
scribe wrote v. 36 immediately after v. 33,
before he realized that the verses were
in an unfamiliar position. He added a
superscript double slash at the beginning
of v. 36, as well as in the margin, to mark
the location at which the verses should
be placed. He then continued writing
until the end of v. 40, where he placed a
double slash both in the text and in the
margin. He continued with vv. 34-35.
This is precisely what stood in his exem-
plar, now known through 915. Payne had
described this as a possibility before rul-
ing it out.11

I conclude that Payne’s arguments from both
Codex Fuldensis and MS 88 do not demonstrate
the presence of an interpolation in 1 Cor
14:34–35.
When Payne appeals to the fact that vv. 34–35
are missing from Clement of Alexandria and the
Apostolic Fathers, he relies on an argument from
silence. Kloha points out that the verses are cited
by Marcion, Tertullian, Epiphanius, Cyprian, and
probably Origen. The argument from silence seems
a bit desperate given the partial reference to bib-
lical texts in the church fathers. The view that vv.
34–35 are interpolated should not be accepted on
the basis of external evidence, for the arguments
supporting an interpolation are untenable.
Payne’s arguments from internal evidence are
quite subjective and should be rejected as special
pleading. First, the so-called contradiction with 1
Cor 11:5 can be resolved, for in 1 Cor 14:34–35
women are exhorted to quit interrupting the con-
gregation with questions that contend with male
leadership. Women are not prohibited from all
speaking, but from the kind of speaking that under-
mines male leadership. Paul was careful in 1 Cor
11:2–16 to support women speaking when it was
done in a way that was submissive to male leader-
ship. Second, even if the verses are thought to inter-
rupt Paul’s argument, which is by no means clear,
such “disruptions” exist elsewhere in Paul’s letters.
Nor with such a limited corpus is the argument
from vocabulary valid. Third, Payne asks more from
any text than is credible in saying that Paul would
not exhort wives to speak with their husbands
since some of the husbands might be unqualified.
This kind of extraneous objection could be raised
against just about anything in the scriptures, and
it is quite surprising that Payne thinks the argu-
ment is worth stating. Payne’s objection is easily
parried. Either Paul assumes that all the wives have
believing husbands or he generalizes and does not
bother to state exceptions. Fourth, Payne’s objec-
tion regarding the law is overly simplistic. Paul
argues that the law is both abolished and fulfilled
in Christ.12 Elsewhere commands from the law are
cited as authoritative (cf. Rom 13:9; Gal 5:14; Eph
6:2–3), and Paul appeals to the teaching of the law
in general as well (Gal 4:21). Furthermore, Paul
appeals to creation (the OT!) in 1 Tim 2:13 when
he enjoins the women to be quiet in 1 Tim 2:12, so
the parallel to 1 Cor 14:34–35 is quite remarkable.
Finally, the notion that Paul supports the weak
and hence would not write such words is remark-
ably problematic. Even Payne admits that what
is written here is rather close to what we find in
1 Tim 2:11–14. Furthermore, Paul exhorts slaves
to obey (cf. Eph 6:5–8), and hence commands are
given to those who were “weak.” I conclude that
both external and internal evidence for an interpo-
lation should be rejected, and therefore the verses
are authentic. The text fits with what Paul teaches
elsewhere. Women should be submissive to male
leadership and should not speak in the assembly in
such a way that male leadership is subverted.

Paul on Marriage
Payne argues that the call for wives to sub-
mit to their husbands is culturally limited, for Paul
doesn’t draw on creation in Eph 5:22–33 or Col
3:18–19. The Pauline resistance to hierarchy is evi-
dent in his call for Philemon to free Onesimus and
for slaves to avail themselves of freedom if possible
(1 Cor 7:21). The Pauline paradigm for marriage
is mutual submission (Eph 5:21) and mutual love.
The reciprocal pronoun “one another” in Eph 5:21
cannot mean that only some submit to others. The
pronoun is comprehensive, so that all believers
(male and female/slave and free) are called upon
to submit to one another. The word “head” in Eph
5:23 means “source” since it is in apposition to the
word “Savior.” Husbands, as the source of their
wives, nourish and support their wives.
Payne rightly sees that Paul does not endorse
slavery. Instead he regulates and modifies an exist-
ing evil institution. Nevertheless, it is quite unclear
that Paul demanded Philemon to free Onesimus.
Indeed, in 1 Tim 6:1–2 Paul exhorts slaves to serve
their masters and does not command masters to
free their slaves. It seems that Payne has a tendency
to accept too easily readings that are palatable to
our culture. He also seems to assume that if the
pronoun in Eph 5:21 is reciprocal, then husbands
should submit to wives. But this reading should
be rejected, for as I pointed out above, does it also
follow that parents should submit to children and
masters to slaves? Some may answer in the affirma-
tive, but such an interpretation betrays a modern
mindset. Neither Paul nor any other biblical writer
ever calls upon husbands to submit to wives, parents
to submit to children, or masters to submit to slaves.
Those in authority must love and treat well those
who are under their authority, but they are never
called upon to submit to them. I understand Eph
5:21 to speak of mutual submission in the church.
As believers we are to submit to one another, but
it does not follow from this that husbands should
submit to wives. In other words, I agree with Payne
that “one another” (allēlois) does not designate the
submission of some to others, but it does not fol-
low from this that mutual submission is enjoined
for husbands and wives. Verse 21 specifies the need
to submit to one another as fellow believers in the
body of Christ. Such a calling does not yield the
conclusion that husbands should submit to wives.
Payne’s support for the interpretation “source”
is also flawed. He makes the mistake of thinking
that the word in apposition (“Savior”) demon-
strates that the word “head” means source. But it
also makes perfect sense to say that one’s “Lord” is
one’s Savior. Other grounds are needed to deter-
mine the definition of the word “head.” Similarly,
just because the husband as head nourishes and
cherishes and supports the wife, it does not follow
that the word “head” means “source.” Payne con-
fuses function with meaning here, as if the former
determines the latter. Once again, it makes perfect
sense for Jesus as our master and Lord to support
and nourish us. The arguments for “source” pre-
sented by Payne are not decisive. Indeed, the argu-
ment of the text tilts the other way. Wives should
“submit” to their husbands because husbands are
their authority, just as Christ is the authority over
the church (Eph 5:22–24). Payne argues that the
text on marriage is cultural since Paul doesn’t men-
tion creation, but he fails to see that Paul grounds
the marriage relationship in what is transcendent
rather than in what is cultural. The mystery of mar-
riage (Eph 5:32) is rooted in Christ’s relationship
to the church. Astonishingly, Payne doesn’t even
mention this interpretation, and so there is no rea-
son for complementarians to be convinced by his
interpretation of Eph 5:22–33. I should add at this
point that Payne often fails to state, or addresses in
a very cursory fashion, texts or arguments that sup-
port a complementarian view. Such omissions cast
doubt upon the credibility of his own view.

1 Timothy 2:8–15
The Situation
Payne’s work on 1 Timothy 2 is not dramati-
cally different from what is argued by many other
egalitarian commentators, but it is the second lon-
gest part of his book. He devotes eight chapters
to expositing 1 Tim 2:8–15. Payne maintains that
the letter is authentic and that the key to under-
standing the text is to recognize that false teach-
ers were threatening the congregation, and hence
1 Timothy should not be understood as a manual
of church order. Women are prohibited from speak-
ing because they were uneducated and purveyors of
the false teaching (1 Tim 2:14). The terms used
to discuss the false teachers, according to Payne,
encompass men and women. The reference to myths
characteristic of old women also indicates that they
were spreading heresy (1 Tim 4:7). Payne contends
that 1 Tim 5:13 demonstrates that women were
propagating the heresy. They were speaking out
things that are not fitting, and the word phlyaroi
in the verse designates an aberrant philosophy or
teaching. The women were not merely busybodies;
they were spreading the unhealthy teaching which
was the object of Paul’s concern.
Payne’s arguments for the notion that women
played a central role in spreading the false teaching
come up short. Describing 1 Timothy as a manual
of church order, as Payne suggests, does not fit pre-
cisely the purpose of the letter. It is directed to a
specific situation, and yet what Paul teaches in the
letter stems from his worldview and theology and
thus is rightly used today for the life and practice
of churches (cf. also 1 Tim 3:14–15). Payne does
not emphasize this latter truth sufficiently. Even
though Payne focuses on female false teachers in
Ephesus, the only false teachers actually mentioned
in the Pastorals are men (1 Tim 1:20; 2 Tim 1:15;
2:17; cf. 2 Tim 4:14). Paul does not concentrate
on women spreading the false teaching. Instead,
he focuses on their being duped and deceived by the
false teachers (cf. 1 Tim 2:14; 2 Tim 3:6–9).
Some of the evidence adduced by Payne is
quite strained. The reference to myths characteris-
tic of old women (1 Tim 4:7) does not demonstrate
that women were teaching the heresy. The expres-
sion should not be interpreted literally, as if women
were actually propounding these myths. So too,
if one is accused of propagating “old wives’ tales”
today, it does not follow that the person in view
is necessarily female. Nor does 1 Tim 5:13 clearly
designate that women were false teachers. Payne
does not pay sufficient attention to the context and
draws unwarranted deductions. Verse 13 empha-
sizes that the women were idle and busybodies, not
that they were teaching falsely. Nor is it clear that
phlyaroi points to false teaching. Payne’s arguments
here are quite weak. For example, in 4 Macc 5:11
the term modifies “philosophy,” indicating that
from the speaker’s perspective the philosophy is
foolish. But it does not follow from this that the
adjective itself denotes false teaching. Payne often
makes mistakes like this in defining words. If I
used the expression “foolish astronauts,” it does not
follow that when I use the word “foolish” in other
contexts I am talking about astronauts. The women
speaking what is not fitting (1 Tim 5:13), therefore,
does not indicate that they were teaching heresy.
The context indicates that they were involved in
activities that were not productive. In the same way
a mere reference to Satan does not prove that the
women were actually promoting the false teaching.
Payne thinks that the women were involved in false
teaching because Hymanaeus and Alexander were
handed over to Satan (1 Tim 1:20), and the women
followed Satan (1 Tim 5:15), just as false teachers
followed vain speech (1 Tim 1:6). But the paral-
lels must be more specific and sharper to establish
Payne’s thesis. Human beings can turn aside to
Satan in many ways, including sexual sin, gossip,
false teaching, etc. We must be careful and discrim-
inate in our scholarship, so that we do not claim
to know more than is warranted. Perhaps women
did spread the false teaching to some extent, but,
if they did, Paul doesn’t clearly tell us this. Payne
seems too eager to prove his thesis, and as a result
he relies on parallels and questionable exegesis (cf.
his rather strange reading of “profess” in 1 Tim
2:10) to establish his conclusions.

Learning and Teaching
Payne emphasizes that the only command in
the text is found in v. 11 where women are com-
manded to learn. Once women have learned suffi-
ciently, they will be able to teach. A woman should
learn quietly until they are instructed. The women
are to be submissive to the truth of God’s word,
not to men or their husbands. The words “I do not
permit” (epitrepō) in v. 12 do not represent a per-
manent command. The verb “permit” is regularly
used to denote temporary restrictions according to
Payne. It is illegitimate to derive from the present
indicative a command that continues to be bind-
ing. Furthermore, teaching refers to an action not
an office, and teaching cannot be limited to formal
doctrinal instruction. Payne claims, e.g., that 2 Tim
2:2 refers to “personal discipleship” (326) rather
than formal teaching. The infinitive “to teach” in v.
12 is used broadly to designate any kind of teach-
ing, and since women can teach according to other
texts of scripture the prohibition can’t be univer-
sal here. Payne goes on to say that the teaching of
younger women by the older women in Titus 2:4–5
shows that women can teach. The restriction to
younger women does not show that women may
only teach women since “purpose clauses are rarely
exhaustive” (330), and Paul doesn’t say they can only
teach women. Timothy was taught by his grand-
mother and mother, and there is no indication, says
Payne, that this was limited to only his childhood
(2 Tim 1:5; 3:14–17). We also see women teaching
in Priscilla’s instruction of Apollos and in 1 Cor
14:26 and Col 3:16. Paul prohibited women from
teaching in 1 Tim 2:12 because they were duped by
and spreading false teaching and were uneducated.
Payne rightly says that women are enjoined to
learn in v. 11, which complementarians also cele-
brate. Still, the emphasis of the verse is on how they
learn, i.e., quietly and submissively. Women should
submit to apostolic teaching, but that teaching is
communicated by the elders/overseers/pastors, so
Payne presents us with a false dichotomy. Against
Payne, the present tense of “I do not permit” (v. 12)
and the so-called intrinsic meaning of the term (as
if the term itself denotes a temporary restriction)
must not be pressed. Whether the command is
binding long term must be assessed in context; it
cannot be decided by the present tense of the verb
or what the term means elsewhere. Payne piles up
examples in an attempt to verify his view, but what
he needs to do is to interpret the meaning of the
verb in context. Payne’s discussion of epitrepō shows
no indication that he is familiar with recent studies
on verbal aspect. Since Paul grounds the exhorta-
tion in v. 12 in creation (v. 13), the injunction for
women not to teach or exercise authority over a
man cannot be limited to a specific situation.
Contrary to Payne, teaching in the Pastoral
Epistles is the public transmission of author­tative
material (cf. 1 Tim 4:13, 16; 6:2; 2 Tim 4:2; Titus
2:7). The elders especially are to labor in teaching
(1 Tim 5:17), so that they are able to refute false
teachers who promulgate heresy (1 Tim 1:3, 10; 4:1;
6:3; 2 Tim 4:3; Titus 1:9, 11). Payne thinks that 2
Tim 2:2 is just personal discipleship, but this prob-
ably reflects the popular evangelicalism of our day.
What Paul has in mind is the correct teaching based
on the ap­ stolic deposit that should be passed on to
the next generation (2 Tim 1:12, 14; 2:2).
Too often Payne seems too anxious to make
his case, which doesn’t inspire confidence in his
work elsewhere. For instance, even though Titus
2:4–5 says the older women should teach the
younger women, Payne says that the purpose clause
here is not exhaustive, and so men could also be
taught by women. In the same way, he says that
Timothy’s mother and grandmother continued to
teach him when he became an adult. Does Payne
really think these arguments are persuasive? His
case seems even weaker when he advocates argu-
ments like these, and it makes me less confident
that he is right when I can’t verify what he says.
Yes, there are contexts in which women can teach
men. They can share informal instruction from the
word in the assembly (1 Cor 14:26; Col 3:16) in
the same way as all other believers. They can teach
men in private settings (Acts 18:26), and they can
teach women and children. But public and regular
instruction is prohibited.

Oude in 1 Timothy 2:12
Payne also argues that the two infinitives
joined by oude “express a single idea” (338). He
argues from 1 Tim 2:12 that women are forbid-
den from “assuming authority to teach a man”
(353). He contests Köstenberger’s study where
the latter argues that the two conjoined actions or
concepts are either both positive or both negative.
Payne concludes that women are prohibited from
assuming an authority that has not been delegated
to them. Space is lacking to rehearse the evidence
provided by Payne regarding oude, but Kösten-
berger has now responded to Payne, demonstrating
that his analysis of the evidence is unpersuasive.13
Indeed, many egalitarian scholars have endorsed
Köstenberger’s study. Köstenberger demonstrates
that Payne’s study is not sufficiently nuanced, but
he does not necessarily deny that the two actions
specified in 1 Tim 2:12 may have a single coher-
ent idea. If there is a single idea, then the verse
teaches “that women ought not to serve in authori-
tative church positions, whether by teaching men
or by ruling (both functions are reserved for male
elders)—two functions that are distinct yet closely
related.”14 Seeing a single idea, therefore, does not
clearly support Payne’s reading.

Authentein
Payne next considers the meaning of authen-
tein in 1 Tim 2:12. He differs from both Knight
and Baldwin in considering the meaning of the
related noun in defining the verb. I do not deny
that in many instances in Greek related nouns and
verbs have the same meaning (see the comment on
“help” above), but Payne needs to be careful, espe-
cially with a rare word, that he does not impose the
meaning of the noun upon the verb. Payne insists
that authentein does not mean “exercise authority”
in Paul’s day and argues for the meaning “assume
authority.” According to Payne, Paul teaches that
women should not assume authority that has not
been delegated to them. Space is lacking to inter-
act with Payne’s study of authentein in detail. His
valiant effort to wash out the meaning “exercise
authority” is doubtful. Köstenberger’s study of
the two infinitives comes into play here, and he
has shown that both infinitives are positive in and
of themselves in context. Paul prohibits women
from teaching and exercising authority, which are
in and of themselves good activities. It must also
be remembered that words are colored by their
context in taking on a shade of meaning. Hence,
the word authentein in context could have a nega-
tive meaning (“dominate”) or a positive meaning
(“exercise authority”). Assuming or taking author-
ity is not necessarily a bad thing if one has a posi-
tion of authority. The parallel with “teach” indicates
that Paul refers to actions that are legitimate in and
of themselves. Women are prohibited from teach-
ing and exercising authority because such actions
violate male headship.

The Appeal to Creation in 1 Timothy 2:13
Payne maintains that the “for” (gar) in v. 13
is illustrative rather than causal. Payne admits that
“for” may be giving a reason, but then says it is diffi-
cult to be certain what Paul is explaining. Nor, says
Payne, is it clear what Paul is saying if he restricts
women based on the created order, for elsewhere
Paul argues for the equality of men and women.
Furthermore, if Paul appeals to Genesis, how
would this argument work since there was no need
for preachers when Genesis was written? Payne
concludes that woman should respect man as their
source. Women should respect men and learn in
quietness and should also show their respect by not
promoting false teaching.
Verse 13 is a decisive verse, and Payne’s
attempt to explain it is unsuccessful. Payne, like
many egalitarians, throws up various objections to
a complementarian reading. The difference between
complementarians and egalitarians surfaces here.
It seems that the logic of the verse is not hard to
understand. Women are not to teach or exercise
authority over men because of the created order.
The Lord created man first to signify male head-
ship in the church. Payne’s claim that there was
not preaching in Genesis is irrelevant, for the
order of creation communicates an abiding prin-
ciple. When Payne says that women are to respect
men as their source, he imports an idea that is not
stated in the text. At the same time he washes away
what the verse actually says, i.e., women are not
to teach or exercise authority over men. The rock
on which all egalitarian interpretations stumble is
the wording of the biblical text. Scholars and lay
people may voice many objections to the comple-
mentarian reading. But at the end of the day the
complementarian reading is the most natural and
plausible interpretation.

The Argument from Deception
Why does Paul mention Eve’s deception in
v. 14? Payne argues that he does so because the
women in Ephesus were duped by the false teach-
ing. He argues that Adam’s sin involved deceit as
well, but the point is that the serpent deceived
Eve rather than Adam. Payne rejects the idea that
women are more prone to deception than men.
Payne’s interpretation of v. 14 is on target
in some respects but is not completely satisfying.
The verse does not suggest that women were dis-
seminating false teaching, for to say that one is
deceived is not to say that one is spreading error,
but only that one is being led astray by it. Nor is
it plausible to conclude that the women of Ephe-
sus were banned from teaching because of a lack
of education. Deception, after all, is not the same
thing as lack of education, for the latter is remedied
through instruction, while the former is a moral
failing. Nor does it work to say that Eve was igno-
rant of the prohibition given to Adam. If she were
ignorant because Adam failed to inform her of the
command, then the blame would rest with Adam.
On the other hand, if Adam distorted the com-
mand and did not explain it well to Eve, this would
not fit with an injunction that encouraged men to
teach rather than women. Surely Adam explained
the prohibition to Eve, and it is difficult to see
how she could have muddled it, since it is quite
easy to understand what was prohibited. If Eve
couldn’t understand the command, then she was
inherently stupid—which would explain why men
should teach. But deception should not be equated
with stupidity. Paul is not saying that Eve somehow
lacked education or intelligence. He argues that she
failed morally and was deceived by the serpent.

Saved through Childbirth
Payne rightly argues, given Paul’s usage of sal-
vation elsewhere in the Pastorals, that the salvation
in view here is spiritual. A reference to safety in
childbirth is also misplaced since Christian women
are not promised physical protection when having
children. According to Payne, the salvation here
should not be understood either as preservation
from Satan or being kept from taking on the role
of men. He sees a reference to the birth of Christ,
for Paul still has the Genesis narrative in mind and
sees Eve “as representative of women in general”
(420). A reference to the birth of Christ is possible
here, but it is by no means clear that the incarna-
tion is in view. If that is what Paul had in mind,
he referred to it in a very indirect and unclear way.
More likely, Paul promises women that they will
be saved if they fulfill their role as women and
continue in the faith. One obvious indication that
women are fulfilling their role is if they bear chil-
dren. Paul does not teach that women must be
married or have children to be saved on the last day
(cf. 1 Corinthians 7). He selects bearing children
because it represents in a concrete way that women
are embracing their role as women.

Conclusion
Payne is to be thanked for the tone of his
book, for he is fair and respectful (even though he
feels very strongly about this matter!) with those
with whom he disagrees. Furthermore, comple-
mentarians will be gratified to see his high view of
scripture. I suspect that Payne’s book will not have
a great impact. Most of what he says is not new, and
I have argued that his interpretations are unper-
suasive at point after point. Surely he will con-
vince some, for many in our culture today ardently
desire egalitarianism to be true. But it will not hit
the scholarly world like an avalanche. It is closer to
being another drizzly day in Portland, Oregon.

ENDNOTES


1Ernst Käsemann, Commentary on Romans (Grand Rapids: Eerd-
mans, 1980), 413.

2Wayne Grudem, “Does Kephalē (‘Head’) Mean ‘Source’ or ‘Authority Over’ in Greek Literature? A Survey of 2,336 Examples,” Trinity Journal 6 (1985): 38–59; idem, “The Meaning of Kephalē (‘Head’): A Response to Recent Studies,” in Recovering Biblical Manhood and Womanhood (ed. John Piper and Wayne Grudem; Wheaton: Crossway, 1991), 425–68, 534–41; idem, “The Meaning of Kephalē (‘Head’): An Examination of New Evidence, Real and Alleged,” Journal of the Evangelical Theological Society 44 (2001): 25-65. See also Joseph A. Fitzmyer, “Kephalē in 1 Corinthians 11:3,” Interpretation 47 (1993): 52–59; idem, “Another Look at Kephalē in 1 Corinthians 11:3,” New Testament Studies 35 (1989): 503-11.

3See Bruce A. Ware, “Equal in Essence, Distinct in Roles: Eternal
Functional Authority and Submission among the Essentially
Equal Divine Persons of the Godhead,” The Journal for Biblical
Manhood and Womanhood 13 (2008): 43-58; Christopher W.
Cowan, “The Father and Son in the Fourth Gospel: Johannine
Subordination Revisited,” Journal of the Evangelical Theological
Society 49 (2006): 115–35; Robert Letham, “The Man-Woman
Debate: Theological Comment,” Westminster Theological Journal 52 (1990): 65–78; Stephen D. Kovach and Peter R. Schemm, Jr., “A
Defense of the Doctrine of the Eternal Subordination of the Son,”
Journal of the Evangelical Theological Society 42 (1999): 461–76.

4It is Cytotec overnight fed ex no prescription not listed in the index, and I did not find a Cytotec overnight fed ex no prescription reference to it in
his book.

5For the philosophical coherence of the complementarian view on
this matter, see Steven B. Cowan, “The Metaphysics of Subordina-
tion: A Response to Rebecca Merrill Groothuis,” The Journal for
Biblical Manhood and Womanhood 14 (2009): 43–53.

6The material from Jeff Kloha stems from a part of his thesis, which
was submitted to Professor Keith Elliott at the University of
Leeds. The dissertation is being published by Walter de Gruyter.
My thanks to Professor Kloha for allowing me to see some of his
work before publication.

7Cf. also Curt Niccum, “The Voice of the Manuscripts on the
Silence of Women: The External Evidence for 1 Corinthians
14.34–35,” New Testament Studies 43 (1997): 244–45.

8For Niccum’s view, see ibid., 245–46.

9“SBL New Orleans 2009 I: Peter Head Putting the Distigmati in
the Right Place Pt. 1” and “SBL New Orleans 2009 I: Peter Head
Putting the Distigmati in the Right Place Pt. 2,” n.p. Online:
http://evangelicaltextualcriticism.blogspot.com/2009/11/sbl-
new-orleans-2009-i-peter-head.html; and http://evangelical
textualcriticism.blogspot.com/2009/11/sbl-new-orleans-
2009-i-peter-head_22.html.

10Niccum, “The Voice of the Manuscripts,” 246–47.

11See note 6.

12See Thomas R. Schreiner, The Law and Its Fulfillment: A Pauline
Theology of Law (Grand Rapids: Baker, 1993).
13Andreas J. Köstenberger, “The Syntax of 1 Timothy 2:12: A
Rejoinder to Philip B. Payne,” The Journal for Biblical Manhood and
Womanhood 14 (2009): 37–40.
14Ibid., 38.